遥か遠い情熱の国ボリビアが、一番近くになる日
● 一緒にボリビアダンスを踊ろう!いろんなボリビアダンスをみんなで踊る体験会も開催!日頃のストレスを発散しましょう!
● ボリビアの輸入品などの販売ブース
ボリビアからの輸入品など普段はなかなか目にしないものも並びます。見るだけでも楽しいかも。
● ボリビアのカーニバルに挑戦!観客参加も可能なミニパレード開催
事前に会場で簡単なステップをレクチャー。ボリビアのカポラレスを踊りながらみんなで場内をパレードしましょう。
入場料:無料
日時:令和元年10月06日(日)11時~18時
場所:東京都 芝公園 23号地 集会広場
東京都港区芝公園3丁目4
地下鉄都営三田線「御成門駅」A1出口から徒歩3分
地下鉄東京メトロ日比谷線「神谷町駅」3番出口から徒歩4分
お問い合わせ:070-6654-9846 (日本語)080-1428-0757 (español)
イベント主催者:ボリビアフェスティバル実行委員会
実行委員長(代表) Maraya Vera de Kaji
イベントコーディネーター 加地 武志
財務担当 岡本 弦
スポンサーコーディネーター 廣瀬 大和
スタッフコーディネーター 鈴木 瞬
ボリビアの広報コーディネーター Antonio Vera
司会 白那美アンジュ(Anju Shiranami)
twitter:https://mobile.twitter.com/shiranami_anju
profile: http://across-ent.com/talent/women/anju_shiranami.html
共催: -ボリビア多民族国大使館
後援:
-外務省
-ボリビア多民族国外務省
– 港区
– 一般社団法人ラテンアメリカ協会
– 一般社団法人日本ボリビア協会
– NPO法人日本ラテンアメリカ友好協会
全国各地からボリビアのダンス・音楽グループが集結!
◆“Corazón Boliviano Kids”(子供のボリビア民族ダンスグループ)
◆“Corazón Boliviano”(東京のボリビア民族ダンスグループ)
◆“Corazón Boliviano Hiratsuka”(平塚のボリビア民族ダンスグループ)
◆ «Keiougijuku Daigaku Latin America Ongaku Kenkyuukai»(日本人のフォルクローレグループ)
◆Toukyou Daigaku Minzoku ongaku Aikou-Kai (日本人のフォルクローレグループ)
◆ “Peter Sirinu”viene desde la ciudad de Ishikawa. (石川県のボリビアの歌手)
◆ “Tres caminos”viene desde la ciudad de Ishikawa. (石川県の(日本人のフォルクローレとグループ)
◆ «Los Aspirantes» (日本人のフォルクローレとグループ)
◆“Helen Tamashiro”(ボリビア人シンガー)
◆ «Swing Latino»(ボリビア人ダンスグループ)
◆ “Toda la Vida”(日本人のフォルクローレとグループ))
◆ “Tokyo Llamas”(日本人のフォルクローレとグループ))
◆ “Grupo Wayra”(ボリビア人のボリビアフォークログループ)
◆ «Helen Tamashiro»(ボリビア人シンガー)
◆ “Nicole Cossio Okada”(ボリビア人のバイオリニスト)
◆ “Rocio Shirasawa”(ボリビア人シンガー)
◆ “Orquesta La Fiesta ”(ボリビア人のオルケスタ)
◆観客参加型パレード今年も開催します!みんなで一緒に踊りましょう!
*******
VEN CON NOSOTROS Y HAZ UN VIAJE DE UN DÍA A BOLIVIA DENTRO DE JAPÓN.
– Con comidas típicas y otros gustitos.
– Stand de Productos: Sal de Uyuni, artesanias, quinua y más.
– Un Show artístico de calidad con grupos de danza boliviana y grupos folclóricos
que llegarán desde diferentes lugares de Japón especialmente para alegrar
al público con mucho sabor y pasión al puro estilo boliviano.
Fecha del evento: Domingo, 06 de Octubre
Horario: 11:00 a 18:00 hrs.
Lugar: Parque Shiba kouen, Tokio Minato ku
Dirección: Tōkyo to Minato Ku Shiba Kouen 3 Choume 4
Líneas de tren:
A 3 min. Salida A1 estación Onarimon, línea Mita sen.
A 4 min. Salida 3 estación de Kamiyacho línea Hibiya Sen.
Ingreso: LIBRE
Número de expositores: 20 stands (previsión)
Tipo de Stands: Stands de productos, Stands de alimentos y Stands de bebidas.
Comité organizador del evento:
Kaji Maraya – Presidente del Comité Organizador
Kaji Takeshi – Coordinador General
Ryoko Seki – Coordinador Departamento Japonés
Miguel Serrano – Coordinador de Logistica
Antonio Vera – Cordinador Relaciones Públicas en Bolivia
Okamoto Gen – Cordinador Financiero
Hiroshi Okawa – Coordinador Comercial
Miki Taki- Coordinador de Marketing & Publicidad
Shun Suzuki – Coordinador de Recursos Humanos Departamento Japonés
Mariel Bonilla – Coordinador de Recursos Humanos Departamento Español
Jimena Chavez – Coordinador de Decoración & Protocolo
Instituciones y Organizaciones de Apoyo Nominal:
– Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón
– Ministerio de Relaciones Exteriores de Bolivia.
– Embajada Plurinacional de Bolivia en Japón
– Alcaldía de Minato – Ku
– Asociación Nippon Latinoamerica.
– Asociación Nippon Bolivia.
– NPO Asociación de Amistad Japonesa Latinoamericana .
Show Artístico
◆“Corazón Boliviano Kids”(子供のボリビア民族ダンスグループ)
◆“Corazón Boliviano”(東京のボリビア民族ダンスグループ)
◆“Corazón Boliviano Hiratsuka”(平塚のボリビア民族ダンスグループ)
◆ «Keiougijuku Daigaku Latin America Ongaku Kenkyuukai»(日本人のフォルクローレグループ)
◆Toukyou Daigaku Minzoku ongaku Aikou-Kai (日本人のフォルクローレグループ)
◆ “Peter Sirinu”viene desde la ciudad de Ishikawa. (石川県のボリビアの歌手)
◆ “Tres caminos”viene desde la ciudad de Ishikawa. (石川県の(日本人のフォルクローレとグループ)
◆ «Los Aspirantes» (日本人のフォルクローレとグループ)
◆“Helen Tamashiro”(ボリビア人シンガー)
◆ «Swing Latino»(ボリビア人ダンスグループ)
◆ “Toda la Vida”(日本人のフォルクローレとグループ))
◆ “Tokyo Llamas”(日本人のフォルクローレとグループ))
◆ “Grupo Wayra”(ボリビア人のボリビアフォークログループ)
◆ «Helen Tamashiro»(ボリビア人シンガー)
◆ “Nicole Cossio Okada”(ボリビア人のバイオリニスト)
◆ “Rocio Shirasawa”(ボリビア人シンガー)
◆ “Orquesta La Fiesta ”(ボリビア人のオルケスタ)
◆観客参加型パレード今年も開催します!みんなで一緒に踊りましょう!